ペガスス座

今朝は子供のテスト準備の手伝です。

ペガスス座の表記を見たとき、自分の目を疑い老眼鏡をかけました。

誤植でも無くこう教えている様です。

f:id:Cottage_d_Ochanomizu:20180609165833j:plain

米語辞書では「Pegasus、ペガサス」

f:id:Cottage_d_Ochanomizu:20180609172437j:plain

仏語辞書では「Pégase、ペガース」

 

f:id:Cottage_d_Ochanomizu:20180609171132j:plain

ギリシャ語源でも「Pégasos、ペガソス?」

f:id:Cottage_d_Ochanomizu:20180609171620j:plain

何処にも無いので、教科書の「ペガスス」は英語の綴りを、日本のローマ字読みしているのかな?